The NZPFU is embracing the nation’s recognition of te reo Māori starting with the translation of our name.

Te Kāhui Kaipatuahi o Aotearoa is a translation of NZ Firefighters’ Union. 

  • Union translates as Kāhui, meaning, gathering, herd or company of.   It is also a constellation of stars and comes from the word hui 'to meet, gather, assemble'
  • There are three elements to Kaipatuahi - kai is a prefix to denote a worker, patu is to hit/fight and ahi is fire

We greatly appreciate the assistance of Auckland Station Officer Barry Thomas who, with the guidance of his te reo Māori expert, provided the translation.

Barry has also provided a recording to assist with pronunciation.

We are working on updating our website so that we include the translation permanently.

Maori Language week has been celebrated in Aotearoa since 1975.  In 2017 the Mahuru Māori initative began to promote the use of te reo Māori throughout the month of September.  Mahuru Māori is a challenge for us all to take up Māori language in our every-day lives no matter what our current level of speaking Māori may be.  This is an opportunity for us all to learn, raise awareness and contribute to the revitalising of te reo Māori.

Related Articles

VIEW ALL

Shift start/finish times

One of the ideas that came up during the Auckland Working Group was to change the shift start/finish times to 0700/1700 to reflect the actual times Auckland Firefighters’ work.


St John Ambulance Strike, First Union Members

As members will know, First Union members of St Johns are scheduled to strike on Wednesday 25 November.


Hawkes Bay Local President Election Results

In accordance with Rule B 11.9, of the Rules of the New Zealand Professional Fire Fighters Union INC, I am declaring the results for the position of Hawkes Bay Local President as listed below.