The NZPFU is embracing the nation’s recognition of te reo Māori starting with the translation of our name.

Te Kāhui Kaipatuahi o Aotearoa is a translation of NZ Firefighters’ Union. 

  • Union translates as Kāhui, meaning, gathering, herd or company of.   It is also a constellation of stars and comes from the word hui 'to meet, gather, assemble'
  • There are three elements to Kaipatuahi - kai is a prefix to denote a worker, patu is to hit/fight and ahi is fire

We greatly appreciate the assistance of Auckland Station Officer Barry Thomas who, with the guidance of his te reo Māori expert, provided the translation.

Barry has also provided a recording to assist with pronunciation.

We are working on updating our website so that we include the translation permanently.

Maori Language week has been celebrated in Aotearoa since 1975.  In 2017 the Mahuru Māori initative began to promote the use of te reo Māori throughout the month of September.  Mahuru Māori is a challenge for us all to take up Māori language in our every-day lives no matter what our current level of speaking Māori may be.  This is an opportunity for us all to learn, raise awareness and contribute to the revitalising of te reo Māori.

Related Articles

VIEW ALL VIEW ALL

Wellington Local Committee Election Results

I declare FRASER JACKSON, SHAUN CROWLEY, ANDREW MCPHEE and DAVID MILHAM duly elected to the position of Wellington Local Committee Members.


Election of Taupo Local Secretary

Due to the recent resignation of the Taupo Local Secretary, nominations are hereby called for this position in accordance with the Rules of the New Zealand Professional Firefighters Union.


Early Response Support – Financial Assistance for Workers

Attached please find a flyer from Temoana Biddle of the Ministry of Social Development which we would appreciate each Officer in Charge on duty printing out and putting on your station notice board or similar place for members’ attention.